Перекладацька майстерня: др Анна Кізінська юридичний переклад в парі англійська-польська

20 травня в рамках роботи Перекладацької майстерні відбулася лекція доктора гуманістичних наук, магістра права та психології, практичного перекладача в мовній парі англійська-польська, адʼюнкта Факультету прикладної лінгвістики Варшавського університету Анни Кізінської.
У відкритій лекції взяли участь здобувачі 1-4 курсів ОР бакалавр ОП «Польська мова і література та англійська мова» та 1 курсу ОР магістр ОП «Польська мова і література та англійська мова, переклад».

Пані доктор прочитала лекцію на тему: Techniki przekładowe w tłumaczeniu elementów nacechowanych kulturowo, у якій обговорила зі студентами стратегії та техніки перекладу культурно маркованих слів, проаналізувала цікаві приклади, при перекладі яких виникають труднощі. Зокрема цінним для студентів був досвід лекторки у перекладі юридичних термінів, наукові дискусії з проф. К. Гейвовським, автором  когнітивно-комунікаційної теорії перекладу.

Дякуємо за цікаву лекцію та співпрацю, адже досвід фахівців у навчанні здобувачів надзвичайно важливий!